梅斯医学MedSci APP
医路相伴,成就大医

医务人员常用英语口语对话

Tags: 医务人员   口语      作者:MedSci 更新:2013-12-21

1. What can do for you?
你有什么事?
2.May I help you?
我能帮你什么忙?
8.Please take a seat!
please sit down!
请坐下.
4.Wait a moment, please.
请等一等.
5.Sorry to have kept you waiting.
对不起让你久等了.
6.It is not serious.
病情不严重.
7.Don't worry.
There is nothing to worry about.
不必顾虑。
8.You need a thorough examination.
你需要做一个全面检查.
9.You will have to stay in hospital for sevral days.
你需要在医院里住几夭.
We think that you had better be hospitalized
我们认为你最好住进医院来。
10. You should stay in bed for a few days.
你需要卧床几天.
11. You can keep on working.
You can carry on with your work.
可以继续工作。
12. You should be very careful for a week or two
这一两周内,你需要很注意。
13. Try to relax and keep calm.
尽量放松保持镇静。
14. You'll soon be all right.
你很快就会好起来的.
15. 1'm sure this medicine will help you a great deal.
这药对你肯定会很有效的.
16. Feeling well again is a rather slow process,I'm afraid.
恐怕痊愈将是一个很慢的过程.
17. You will have to wait for twenty minutes.
你需要等20分钟.
18.Complete recovery will take a rather long time.
彻底恢复需要一段很长的时间。
19. You will have to come here for periodical check-ups.
你需要定期来门诊检查.
20. If you feel worse, please come back to the clinic right away.
要是你觉着病加重了,就请马上来门诊。
21.If you feel worried, don't hesitate to go to the clinic anytime, day or night.
你要觉着难受,无论白天黑夜都赶紧上医院看去.
22.I'll come right away.
我马上就来.
23.I'm going to make arrangements for your admission.
我去给你安排住院.
24.Please come with your interpreter next time.
下次请带翻译来。
25. Do you understand what I'm saying?
你明白我的话吗?
26.Is there anything else you would like me to explain to you?
你看在哪些方面还需要解释呢?
27. Shall I explain it again?
需等我海解释一遍吗?
28.If the trouble persists come back again.
要是情况还不见好,就请你再来门诊吧。
29. There doesn't seem to be anything serious, but we'11 take an x-ray just to be certain.
不象有什么严重情况,但还是要拍张x线片肯定一下。
30. Please wait until we get the result of the x-ray (blood test).
请等一下,我们需要看一下X线片(验血)的结果。
31. It's difficult to say just now exactly what's wrong.
现在还不好说是什么问题。
32. This is quite common among people of your age.
在您这样岁数人当中,这可太寻常了.
This often happens to people of your age.
这种情况经常发生在你这样岁数的人.
This often occurs at your age.
这就经常出在你这种岁数上。
33. This kind of illness usually occurs among people whose work requires a lot of concentration(who undergo a lot of stress).
这种病通常发生在工作要求精神高度集中的(精神紧张的)人们当中。
34.I suggest you do some light exercises.
我建议你做些轻微的锻炼。
I suggest you have a course of acupuncture.
我自颇胞一个疗程的针灸.
I suggest that you get physiotherapy treatment.
我建议你作理疗。
I suggest that you take Chinese herbs.
我建议你吃中药。
35.I would like to transfer you to the gynecology (surgery,dermatology, urology department。
我要将你转到妇科(外科、皮科、泌尿科)去.
36. Your WBC(RBC, hemoglobin,urine stool,sputum) should be checked.
你的白细胞(红细胞,血红蛋白,尿,大便,痰)需要检查一下.
37. A smear should be taken.
需要做个涂片.
A culture should be done.
需要做个培养。
38. Please don't eat anything tomorrow morning before blood test.
明早查血以前不要吃东西。
39. Please wait for the result of your hemoglobin test.
请等一下你的血红蛋白化验结果.
40. What's your trouble?
你哪里觉着不好?
41. How long have you been feeling unwell?
你不舒服多久了。
42. What medicine did you take?
你吃的是什么药?
43.Have you taken any medicine?
你吃过什么药吗7
44.Did you take your temperature?
你试过体温吗?
45.Do you smoke (drink)?
你吸烟(喝酒)吗?
46. Have you any temperature (a cough, a bed headach)?
你发烧(咳嗽,剧烈的头痛)吗?
47.Have your ever had jaundice (low grade fever,any chronic ailments, cold sweats at night, attacks of asthma)?
你有过黄疸(发低烧,任何慢性病,夜间出冷汗,哮喘发作)吗?
48.Do you sufer from heartburn stomachaches (loose bowel movements,chest pains)?
你的胃有过烧心感(稀便,胸痛)吗?
49. Do your want to have your tooth extracted (tooth filled, dressing changed,blood pressure checked?
你要拔牙(补牙,换药,量血压)吗?
50.Let me examine you please.
我给你检查一下.
51.Please take off your shoes and lie down.
请脱鞋,躺下.
52,Please unbutton your shirt and loosen your belt.
请解开上衣的扣子,松开腰带.
53.Please take off your trousers.
请脱下裤子.
54. Please lie on your back (stomach, right side, left side)。
请仰卧(俯卧,右侧卧,左侧卧)。
55.Please bend your knees.
请屈膝.
56.pleare relax.
请放松.
57. Please breathe deeply(normally).
请深呼正常呼吸).
58. Please stick Out your tongue.
请伸出舌头.
59.Please let me feel your pulse.
让我摸摸你的脉搏。
60.Let me take your blood pressure
我给你量一下血压.
61.Pleas,lift your left leg(right leg)
请抬起你的左腿(右腿).
62. Please open your mouth and say "Ah".
请张开口说"啊"
63. It is normal(essentially normal).
结果正常(基本正常).
64.Have you ever received any treatment before?
你以前治过吗?
65. Has it gotten worse?
情况变坏了吗?
66.Has it happened before?
这种情况以前发生过吗?
67. Are you feeling better?
你觉着好一些吗?
68.Is the pain gentting less?
疼痛减轻些了吗?
69. Does it still hurt?
还疼吗?
70.How long have you had this pain?
你从什么时侯开始有这种痛的?
71. What kind of pain is it?
是什么样的痛?
72. Please tell me something of your past illnesses.
请告诉我你过去的病史。
73. Is there any blood in your stool(urine,sputum)?
你的大便里(尿里,痰里)有血吗?

来源:MedSci原创
版权声明:
本网站所有注明“来源:梅斯医学”或“来源:MedSci原创”的文字、图片和音视频资料,版权均属于梅斯医学所有,非经授权,任何媒体、网站或个人不得转载,授权转载时须注明“来源:梅斯医学”。本网所有转载文章系出于传递更多信息之目的,且明确注明来源和作者,不希望被转载的媒体或个人可与我们联系,我们将立即进行删除处理。同时转载内容不代表本站立场。
在此留言
小提示:本篇资讯需要登录阅读,点击跳转登录

相关推荐

移动应用
medsci.cn © 2020