梅斯医学MedSci APP
医路相伴,成就大医

中国学者呼吁:为了一线,新冠肺炎论文应及时发表中文版!

Tags: 新冠肺炎      作者:Walter 更新:2020-02-19

导读:目前,新冠肺炎确诊病例数仍在攀升,超过58000的临床病人让一线的医护工作者们不堪重负。为了更顽强地打赢这场抗“疫”保卫战,临床医生必须了解最新的科研结果和案例分析报告,而中文版的论文则能大大节省医生们的宝贵精力。因此,澳门大学的项玉涛教授等人2月17日在柳叶刀上为一线医生发声呼吁,原文如下:



2019年末,源自中国湖北省武汉市的新冠肺炎爆发。2020年1月30日,世界卫生组织宣布其为国际关注的突发公共卫生事件。作为一种新兴的流行病,COVID-19成为炙手可热的研究重点。根据《自然》杂志的统计,到2020年1月30日,至少有54篇有关COVID-19的学术论文在英文期刊上发表。

我们搜索了主要的中文数据库,包括中国知网和万方数据,发现截至2020年2月3日,关于COVID-19的中文论文仅发表了23篇。这些论文主要关注COVID-19的临床特征、流行病学特征以及SARS-CoV-2的结构生物学或遗传学特征。

许多中国研究人员撰写的关于COVID-19的研究论文都发表在国际期刊上,这非常令人担忧,因为某些一线医护人员和卫生政策制定者中碍于语言不通,无法从中受益。虽然,在英文期刊上发表结果,对实现全球合作,对各地及时应对流行病来说至关重要。但是,一些媒体担心中国研究人员专注于在国际知名期刊上发表论文,但对防疫未予以足够重视,也没意识到他们其实有必要在中文期刊发表结果。中国科技部也已鼓励研究人员将重点放在防疫工作上,并用中文发表其结果。

主张用英文发表临床研究者,确实希望促进中国科学家与世界其他地区之间的知识交流。但我们也希望研究团队在将新冠肺炎相关的重要结果发表在英文期刊的同时,也推出中文版本。例如,将《柳叶刀》上任何有关COVID-19和SARS-CoV-2的临床研究论文翻译成中文,并将这些翻译后的文章,第一时间、免费提供给中国公众。

以中文和英文同步发表论文结果,不仅能达成与国际科学界及时交流的目的,同时还将这些重要信息传递给需要了解COVID-19流行病学和临床特征的一线医疗人员。这种做法对于改善疫情防控策略,以最终控制病毒传播、保护公众生命健康,将大有裨益。

来源:转化医学网
版权声明:
本网站所有注明“来源:梅斯医学”或“来源:MedSci原创”的文字、图片和音视频资料,版权均属于梅斯医学所有,非经授权,任何媒体、网站或个人不得转载,授权转载时须注明“来源:梅斯医学”。本网所有转载文章系出于传递更多信息之目的,且明确注明来源和作者,不希望被转载的媒体或个人可与我们联系,我们将立即进行删除处理。同时转载内容不代表本站立场。
在此留言
小提示:本篇资讯需要登录阅读,点击跳转登录

相关推荐

移动应用
medsci.cn © 2020